draw more attention from the public than ever before 意味
読み方:
日本語に翻訳
携帯版
- かつてないほど国民{こくみん}の高い関心{かんしん}を集める
- draw 1draw n. 引くこと; 人を引きつけるもの, 呼び物, 人気者; 引き分け; 弓をいっぱいに引く力; くじ引き. 【動詞+】 have a
- more 1more pron. もっと多くの人. 【動詞+】 The more one has, the more one wants.
- from from から より
- public public n. 人民, 国民, 一般の人々, 大衆, 公衆; …界, 仲間. 【動詞+】 address a wider public
- than than より
- ever ever adv. いつも, 終始; かつて, いつか. 【副詞】 He hardly ever comes now.
- before before 迄に までに お先に おさきに 前に まえに 前 まえ 先に さきに 以前に いぜんに 曾て かって かつて 手前 てまえ 疇 ちゅう 以前
- the public the public 世人 せじん 天下 てんか 江湖 こうこ 民人 みんじん 俗間 ぞっかん 人前 ひとまえ 天が下 あまがした あめがした 俗衆
- than ever かつてないほど(に)
- than ever before かつてないほど、従来{じゅうらい}にも増して、これまでより
- more than ever before かつてないほどに、これまでになく
- more accessible than ever before 《be ~》以前{いぜん}より利用{りよう}[入手{にゅうしゅ}]しやすい
- feel more insecure than ever before これまでになく不安{ふあん}を感じる
- flag flying more proudly than ever before かつてないほど誇らしげにたなびく旗