登録 ログイン

draw more attention from the public than ever before 意味

読み方:

日本語に翻訳モバイル版携帯版

  • かつてないほど国民{こくみん}の高い関心{かんしん}を集める
  • draw     1draw n. 引くこと; 人を引きつけるもの, 呼び物, 人気者; 引き分け; 弓をいっぱいに引く力; くじ引き. 【動詞+】 have a
  • more     1more pron. もっと多くの人. 【動詞+】 The more one has, the more one wants.
  • from     from から より
  • public     public n. 人民, 国民, 一般の人々, 大衆, 公衆; …界, 仲間. 【動詞+】 address a wider public
  • than     than より
  • ever     ever adv. いつも, 終始; かつて, いつか. 【副詞】 He hardly ever comes now.
  • before     before 迄に までに お先に おさきに 前に まえに 前 まえ 先に さきに 以前に いぜんに 曾て かって かつて 手前 てまえ 疇 ちゅう 以前
  • the public     the public 世人 せじん 天下 てんか 江湖 こうこ 民人 みんじん 俗間 ぞっかん 人前 ひとまえ 天が下 あまがした あめがした 俗衆
  • than ever     かつてないほど(に)
  • than ever before     かつてないほど、従来{じゅうらい}にも増して、これまでより
  • more than ever before    かつてないほどに、これまでになく
  • more accessible than ever before    《be ~》以前{いぜん}より利用{りよう}[入手{にゅうしゅ}]しやすい
  • feel more insecure than ever before    これまでになく不安{ふあん}を感じる
  • flag flying more proudly than ever before    かつてないほど誇らしげにたなびく旗
英語→日本語 日本語→英語